When I Was Your Man/Quand J’étais Ton Mec
Same bed but it feels just a little bit bigger now
Le même lit mais il semble un peu plus grand maintenant
Our song on the radio but it don’t sound the same
Notre chanson à la radio mais elle ne sonne plus pareil
When our friends talk about you, all it does is just tear me down
Quand nos amis parlent de toi, cela ne me déchire qu’un peu plus
‘Cause my heart breaks a little when I hear your name
Parce que mon cœur se brise un peu plus quand j’entends ton prénom
It all just sounds like oooooh…
Tout cela résonne juste comme oooooh
Mmm, too young, too dumb to realize
Mmm, trop jeune, trop bête pour réaliser
That I should’ve bought you flowers
Que j’aurais dû t’acheter des fleurs
And held your hand
Et te tenir la main
Should’ve gave you all my hours
J’aurais dû t’accorder toutes mes heures
When I had the chance
Quand j’en avais la chance
Take you to every party
T’emmener à toutes les soirées
‘Cause all you wanted to do was dance
Parce que la seule chose que tu voulais faire c’était danser
Now my baby’s dancing
Maintenant ma chérie danse
But she’s dancing with another man
Mais elle danse avec un autre homme
My pride, my ego, my needs, and my selfish ways
Ma fierté, mon ego, mes besoins et mon égoïsme
Caused a good strong woman like you to walk out my life
Ont fait sortir de ma vie la femme forte que tu es
Now I never, never get to clean up the mess I made, ohh…
Maintenant je ne pourrais jamais, jamais nettoyer le bordel que j’ai mis
And it haunts me every time I close my eyes
Et ça me hante chaque fois que je ferme mes yeux
It all just sounds like oooooh…
Tout cela résonne juste comme oooooh
Mmm, too young, too dumb to realize
Mmm, trop jeune, trop bête pour réaliser
That I should’ve bought you flowers
Que j’aurais dû t’acheter des fleurs
And held your hand
Et te tenir la main
Should’ve gave you all my hours
J’aurais dû t’accorder toutes mes heures
When I had the chance
Quand j’en avais la chance
Take you to every party
T’emmener à toutes les soirées
‘Cause all you wanted to do was dance
Parce que la seule chose que tu voulais faire c’était danser
Now my baby’s dancing
Maintenant ma chérie danse
But she’s dancing with another man
Mais elle danse avec un autre homme
Although it hurts
Même si ca fait mal
I’ll be the first to say that I was wrong
Je serai le premier à avouer que j’avais tort
Oh, I know I’m probably much too late ?
Oh, je sais que j’arrive sûrement trop tard ?
To try and apologize for my mistakes
Pour essayer de m’excuser pour mes erreurs
But I just want you to know
Mais je veux seulement que tu saches
I hope he buys you flowers
J’espère qu’il t’achète des fleurs
I hope he holds your hand
J’espère qu’il te tient la main
Give you all his hours
Qu’il t’accorde toutes ses heures
When he has the chance
Tant qu’il en a la chance
Take you to every party
Qu’il t’emmène à toutes les soirées
‘Cause I remember how much you loved to dance
Parce que je me rappelle à quel point tu aimais danser
Do all the things I should have done
Qu’il fait toutes les choses que j’aurais dû faire
When I was your man
Quand j’étais à toi
Do all the things I should have done
Qu’il fait toutes les choses que j’aurais dû faire
When I was your man
Quand j’étais à toi