Forever cursed in love are the observant
Pour toujours maudit en amour est l’observateur
Forever a slave to the detail
Pour toujours un esclave du détail
He says, « Oh, baby girl, you know we’re gonna be legends
Il dit « Oh, ma chérie, tu sais qu’on va devenir des légendes
I’m the king and you’re the queen and we will stumble through heaven
Je suis le roi et tu es la reine et nous basculerons à travers le paradis
If there’s a light at the end, it’s just the sun in your eyes
S’il y a une lumière à la fin, c’est seulement le soleil dans tes yeux
I know you wanna go to heaven but you’re human tonight. »
Je sais que tu veux aller au paradis mais tu es humaine ce soir »
And I’ve been sitting at the bottom of a swimming pool
Et j’ai été assise au fond d’une piscine
For a while now, drowning my thoughts out with the sounds
Depuis quelque temps maintenant, noyant mes pensées avec les sons
But do you feel like a young god?
Mais te sens-tu comme un jeune dieu ?
You know the two of us are just young gods
Tu sais que nous ne sommes que deux jeunes dieux
And we’ll be flying through the streets with the people underneath
Et nous volerons à travers les rues avec les gens en dessous
And they’re running, running, running
Et ils courent, courent, courent
But do you feel like a young god?
Mais te sens tu comme un jeune dieu ?
You know the two of us are just young gods
Tu sais que nous ne sommes que deux jeunes dieux
And we’ll be flying through the streets with the people underneath
Et nous volerons à travers les rues avec les gens en dessous
And they’re running, running, running again
Et ils courent, courent, courent
(and we’ll be running, running, running again)
Et nous courrons, courrons, courrons encore
(and we’ll be running, running, running)
Et nous courrons, courrons, courrons
He says, « Oh, baby girl, don’t get cut on my edges
Il dit « Oh, ma chérie ne te coupes pas sur mes bords
I’m the king of everything and oh, my tongue is a weapon
Je suis le roi de tout et oh, ma langue est une arme
There’s a light in the crack that’s separating your thighs
Il y a une lumière dans la fissure qui sépare tes cuisses
And if you wanna go to heaven you should fuck me tonight. »
Et si tu veux aller au paradis tu devrais me baiser ce soir »
And I’ve been sitting at the bottom of a swimming pool
Et j’ai été assise au fond d’une piscine
For a while now, drowning my thoughts out with the sounds
Depuis quelque temps maintenant, noyant mes pensées avec les sons
But do you feel like a young god?
Mais te sens-tu comme un jeune dieu ?
You know the two of us are just young gods
Tu sais que nous ne sommes que deux jeunes dieux
And we’ll be flying through the streets with the people underneath
Et nous volerons à travers les rues avec les gens en dessous
And they’re running, running, running
Et ils courent, courent, courent
But do you feel like a young god?
Mais te sens tu comme un jeune dieu ?
You know the two of us are just young gods
Tu sais que nous ne sommes que deux jeunes dieux
And we’ll be flying through the streets with the people underneath
Et nous volerons à travers les rues avec les gens en dessous
And they’re running, running, running again
Et ils courent, courent, courent
(and we’ll be running, running, running again)
Et nous courrons, courrons, courrons encore
(and we’ll be running, running, running)
Et nous courrons, courrons, courrons