Love of my life – Queen Traduction

Love of my life, you’ve hurt me
Amour de ma vie, tu m’as fait mal
You’ve broken my heart and now you leave me
Tu as brisé mon coeur et maintenant tu me quittes
Love of my life, can’t you see ?
Amour de ma vie, ne peux-tu pas voir ?
Bring it back, bring it back,
Rends-le moi, rends-le moi
Don’t take it away from me because you don’t know, what it means to me
Ne me le retire pas, parce que tu ne sais pas ce que cela signifie pour moi

Love of my life, don’t leave me
Amour de ma vie, ne me quitte pas
You’ve taken my love, you now desert me
Tu as pris mon amour, maintenant tu me laisses seul
Love of my life can’t you see ?
Amour de ma vie, ne peux-tu pas voir ?
Bring it back, bring it back,
Rends-le moi, rends-le moi
Don’t take it away from me because you don’t know, what it means to me
Ne me le retire pas, parce que tu ne sais pas ce que cela signifie pour moi

You will remember when this is blown over
Tu te rappelleras quand tout cela sera passé
And everything’s all by the way
Et tout est fini de toute façon
When I grow older I will be there at your side to remind you
Quand je deviendrai plus vieux je serai à tes côtés pour te rappeler
How I still love you, I still love you   
À quel point je t’aime encore, je t’aime encore

Back, hurry back
Reviens, reviens vite
Please, bring it back home to me because you don’t know what it means to me
S’il-te-plait, ramène-le moi à la maison parce que tu ne sais pas ce que cela signifie pour moi
Love of my life…
Amour de ma vie…

 

Laisser un commentaire