First things first
Premièrement,
I’ma say all the words inside my head
Je vais dire tous les mots qui sont dans ma tête
I’m fired up and tired of the way that things have been, oh-ooh
Je suis cuit et fatigué de la façon dont les choses ont tourné, oh-ooh
The way that things have been, oh-ooh
La façon dont les choses ont tourné, oh-ooh
Second thing second
Deuxièmement,
Don’t you tell me what you think that I can be
Ne me dis pas ce que tu penses que je peux être
I’m the one at the sail, I’m the master of my sea, oh-ooh
Je suis celui à la voile, je suis le maître de ma mer, oh-ooh
The master of my sea, oh-ooh
Le maître de ma mer, oh-ooh
I was broken from a young age
J’étais brisé depuis mon plus jeune âge
Taking my sulking to the masses
Etendant ma mauvaise humeur à la foule
Writing my poems for the few
Ecrivant des poèmes pour le peu de gens
That looked at me, took to me, shook to me, feeling me
Qui me regardait, commençait à m’apprécier, qui m’ébranlait, me comprenait
Singing from heartache from the pain
Chantant de mon mal de coeur, de ma douleur
Take up my message from the veins
Tirant mon message de mes veines
Speaking my lesson from the brain
Récitant ma leçon de mon cerveau
Seeing the beauty through the…
Voyant la beauté à travers la
Pain!
Douleur !
You made me a, you made me a believer, believer
Tu as fait de moi, tu as fait de moi un croyant, croyant
Pain!
Douleur !
You break me down, you build me up, believer, believer
Tu m’as détruit, tu m’as construit, croyant, croyant
Pain!
Douleur !
Let the bullets fly, oh let them rain
Laissons les balles voler, oh laisse les pleuvoir
My life, my love, my drive, it came from…
Ma vie, mon amour, ma conduite; sont venu de la
Pain!
Douleur!
You made me a, you made me a believer, believer
Tu as fait de moi, tu as fait de moi un croyant, croyant
Third things third
Troisièmement
Send a prayer to the ones up above
Envoye une prière à ceux qui sont là-haut
All the hate that you’ve heard has turned your spirit to a dove, oh-ooh
Toute la haine que tu as entendue a changé ton âme en colombe, oh-ooh
Your spirit up above, oh-ooh
Ton âme qui est là-haut, oh-ooh
I was choking in the crowd
Je m’étouffais dans la foule
Building my rain up in the cloud
Fabriquant ma pluie dans les nuages
Falling like ashes to the ground
Tombant comme des cendres sur le sol
Hoping my feelings, they would drown
Espérant que mes sentiments voudraient se noyer
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
Mais ils ne l’ont jamais fait, n’ont jamais vécu, refluant et affluant
Inhibited, limited
Inhibé, limité
‘Til it broke open and rained down
Jusqu’à ce qu’il se soit ouvert et ait déversé sa pluie
It rained down, like…
Il a déversé sa pluie, comme…
Pain!
Douleur !
You made me a, you made me a believer, believer
Tu as fait de moi, tu as fait de moi un croyant, croyant
Pain!
Douleur !
You break me down, you build me up, believer, believer
Tu m’as détruit, tu m’as construit, croyant, croyant
Pain!
Douleur !
Let the bullets fly, oh let them rain
Laissons les balles voler, oh laisse les pleuvoir
My life, my love, my drive, it came from…
Ma vie, mon amour, ma conduite; sont venu de la
Pain!
Douleur!
You made me a, you made me a believer, believer
Tu as fait de moi, tu as fait de moi un croyant, croyant
Last things last
Dernièrement
By the grace of the fire and the flames
Par la grâce du feu et des flammes
You’re the face of the future, the blood in my veins, oh-ooh
Tu es le visage du future, le sang dans mes veines, oh-ooh
The blood in my veins, oh-ooh
Le sang dans mes veines, oh-ooh
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
Mais ils ne l’ont jamais fait, n’ont jamais vécu, refluant et affluant
Inhibited, limited
Inhibé, limité
‘Til it broke open and rained down
Jusqu’à ce qu’il se soit ouvert et ait déversé sa pluie
It rained down, like…
Il a déversé sa pluie, comme…
Pain!
Douleur !
You made me a, you made me a believer, believer
Tu as fait de moi, tu as fait de moi un croyant, croyant
Pain!
Douleur !
You break me down, you build me up, believer, believer
Tu m’as détruit, tu m’as construit, croyant, croyant
Pain!
Douleur !
Let the bullets fly, oh let them rain
Laissons les balles voler, oh laisse les pleuvoir
My life, my love, my drive, it came from…
Ma vie, mon amour, ma conduite; sont venu de la
Pain!
Douleur!
You made me a, you made me a believer, believer
Tu as fait de moi, tu as fait de moi un croyant, croyant