Polaroid – Imagine Dragons Traduction

I’m a reckless mistake
Je suis une erreur imprudente
I’m a cold night’s intake
Je suis l’apport d’une nuit froide
I’m a one night too long
Je suis une nuit trop longue
I’m a come on too strong
Je suis quelqu’un qui y va trop fort

All my life I’ve been living in the fast lane
Toute ma vie j’ai vécu dans la voie rapide
Can’t slow down
Je ne peux pas ralentir
I’m a rollin’ freight train
Je suis un train de marchandises qui roule
One more time
Une fois de plus
Gotta start all over
Je dois tout recommencer
Can’t slow down
Je ne peux pas ralentir
I’m a lone red rover
Je suis un red rover (jeu d’enfant en ronde) solitaire

I’m a hold my cards close
Je suis quelqu’un de très secret
I’m a wreck what I love most
Je suis une épave de ce que j’aime le plus
I’m a first class let down
Je suis un premier de la classer qui a laissé tomber
I’m a shut up sit down
Je suis quelqu’un de soumis

I am a head case
Je suis perturbé
I am the color of boom
Je suis la couleur du grondement
That’s never arriving
Qui n’arrive jamais
At you are the pay raise
À toi, tu es l’augmentation de salaire
Always a touch out of view
Toujours un contact hors de vue
And I am the color of boom
Et je suis la couleur du grondement

Oh
Oh
How did it come to this?
Comment en suis-je arrive là ?
Oh
Oh
Love is a Polaroid
L’amour est un Polaroid
Better in picture
Mieux en photo
But never can fill the void
Mais qui ne pourra jamais remplir le vide

I’m a midnight talker
Je suis un bavard nocturne
Oh I’m an alley walker
Oh je suis quelqu’un qui erre dans la rue
I’m a day late two face
Je suis une personne toujours en retard
I’m a burn out quick pace
Je suis une brûlure qui passe rapidement

I am a head case
Je suis perturbé
I am the color of boom
Je suis la couleur du grondement
That’s never arriving
Qui n’arrive jamais
At you are the opera
À toi, tu es l’opéra
Always on time and in tune
Toujours dans les temps et dans le ton
And I am the color of boom
Et je suis la couleur du grondement

All my life I’ve been living in the fast lane
Toute ma vie j’ai vécu dans la voie rapide
Can’t slow down
Je ne peux pas ralentir
I’m a rollin’ freight train
Je suis un train de marchandises qui roule
One more time
Une fois de plus
Gotta start all over
Je dois tout recommencer
Can’t slow down
Je ne peux pas ralentir
I’m a lone red rover
Je suis un red rover (jeu d’enfant en ronde) solitaire

Oh
Oh
How did it come to this?
Comment en suis-je arrive là ?
Oh
Oh
Love is a Polaroid
L’amour est un Polaroid
Better in picture
Mieux en photo
But never can fill the void
Mais qui ne pourra jamais remplir le vide

I’m gonna get ready
Je vais me préparer
For the rain to pour heavy
À la pluie battante qui arrive
Let it fall, fall
La laisser tomber, tomber
Let it fall upon my head
La laisser tomber sur ma tête

All my life I’ve been living in the fast lane
Toute ma vie j’ai vécu dans la voie rapide
Can’t slow down
Je ne peux pas ralentir
I’m a rollin’ freight train
Je suis un train de marchandises qui roule
One more time
Une fois de plus
Gotta start all over
Je dois tout recommencer
Can’t slow down
Je ne peux pas ralentir
I’m a lone red rover
Je suis un red rover (jeu d’enfant en ronde) solitaire

Oh
Oh
How did it come to this?
Comment en suis-je arrivé là ?
Oh
Oh
Love is a Polaroid
L’amour est un Polaroid
Better in picture
Mieux en photo
But never can fill the void
Mais qui ne pourra jamais remplir le vide

Oh
Oh
Love is a Polaroid [x4]
L’amour est un Polaroid

Laisser un commentaire