Got a boy back home in Michigan
J’ai un mec qui m’attend à la maison dans le Michigan
And it tastes like Jack when I’m kissing him
Et ça à la goût du Jack quand je l’embrasse
So I told him that I never really liked his friends
Alors je lui ai dit que je n’ai jamais vraiment aimé ses amis
Now he’s gone and he’s calling me a bitch again
Maintenant il est parti et il a recommencé à me traiter de salope
There’s a guy that lives in a garden state
Il y a un gars qui vit dans le New Jersey
And he told me that we’d make it ’til we graduate
Et il me dit qu’on restera ensemble jusqu’à ce qu’on soit diplomé
So I told him that the music would be worth the wait
Alors je lui ai dit que la musique valait le coup d’attendre
But he wants me in the kitchen with a dinner plate
Mais il me veut dans la cuisine avec une assiette
I believe, I believe, I believe, I believe
Je crois, je crois, je crois, je crois
That we’re meant to be
Qu’on est fait pour être ensemble
But jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Mais la jalousie, la jalousie, la jalousie, la jalousie
Get the best of me
A pris le meilleur de moi
Look, I don’t mean to frustrate,
Écoute, je ne veux pas te frustrer
But I always make the same mistakes, yeah
Mais je fais toujours les mêmes erreurs, ouais
Always make the same mistakes ’cause…
Je fais toujours les mêmes erreurs parce que…
I’m bad at love, ooh-ooh
Je suis mauvaise en amour, ooh-ooh
But you can’t blame me for tryin’
Mais tu ne peux pas me blâmer de ne pas essayer
You know I’d be lyin’ sayin’
Tu sais que je te mentirais si je disais
You were the one, ooh-ooh
Que tu étais le bon, ooh-ohh
That could finally fix me
Ça pourrait finallement me réparer
Lookin’ at my history
Au regard de mon histoire
I’m bad at love
Je suis mauvaise en amour
Got a girl with California eyes
J’ai une copine avec des yeux Californiens
And I thought that she could really be the one this time
Et j’ai pensé qu’elle aurait vraiment pu être la bonne cette fois
But I never got the chance to make her mine
Mais je n’ai jamais eu la chance de la faire mienne
Because she fell in love with little thin white lines
Parce qu’elle est tombée amoureuse de petites lignes blanches
London girl with an attitude
Une fille de Londres avec un style
We never told no one but we look so cute
On ne l’a jamais dit à personne mais on était si mignonnes
Both got way better things to do
Toutes les deux on avait des choses bien mieux à faire
But I always think about it when I’m riding through
Mais j’y repense tout le temps quand je cogite
I believe, I believe, I believe, I believe
Je crois, je crois, je crois, je crois
That I’m in too deep
Que je suis trop profonde
And jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Et la jalousie, la jalousie, la jalousie, la jalousie
Get the best in me
A eu le meilleur de moi
Look, I don’t mean to frustrate,
Ecoute, je ne veux pas te frustrer
But I always make the same mistakes, yeah
Je fais toujours les mêmes erreurs, ouais
Always make the same mistakes ’cause…
Je fais toujours les mêmes erreur parce que…
I’m bad at love, ooh-ooh
Je suis mauvaise en amour, ooh-ooh
But you can’t blame me for tryin’
Mais tu ne peux pas me blâmer de ne pas essayer
You know I’d be lyin’ sayin’
Tu sais que je te mentirais si je disais
You were the one, ooh-ooh
Que tu étais le bon, ooh-ohh
That could finally fix me
Ça pourrait finalement me réparer
Lookin’ at my history
Au regard de mon histoire
I’m bad at love
Je suis mauvaise en amour
I’m bad at love, ooh-ooh
Je suis mauvaise en amour
I know that you’re afraid
Je sais que tu as peur
I’m gonna walk away
Je vais m’en aller
Each time the feeling fades
Chaque fois le sentiment se fane
Each time the feeling fades
Chaque fois le sentiment se fane
I know that you’re afraid
Je sais que tu as peur
I’m gonna walk away
Je vais m’en aller
Each time the feeling fades
Chaque fois le sentiment se fane
You know I’m bad at love, ooh-ooh
Tu sais que je suis mauvaise en amour, ooh-ooh
But you can’t blame me for tryin’
Mais tu ne peux pas me blâmer de ne pas essayer
You know I’d be lyin’ sayin’
Tu sais que je te mentirais si je disais
You were the one, ooh-ooh
Que tu étais le bon, ooh-ohh
That could finally fix me
Ça pourrait finalement me réparer
Lookin’ at my history
Au regard de mon histoire
I’m bad at love, ooh-ooh
Je suis mauvaise en amour, ooh-ooh
Oh, you know, you know, you know, you know
Oh, tu sais, tu sais, tu sais, tu sais,
I’m bad at love, ooh-ooh
Que je suis mauvaise en amour
Oh, oh
Oh, oh