These words are supposed to be simple
Ces mots sont supposés être simples
But it seems that’s not the case
Mais on dirait que ce n’est pas le cas
This page is staring back at me
Cette page me fixe en retour
I’m afraid to put a mark on its face
J’ai peur de mettre une marque sur son visage
Oh, I’m just trying to introduce you
Oh, j’essaye juste de t’introduire
To this idea that I’ve grown used to
À cette idée avec laquelle j’ai grandi
It’s like sharing a dream with someone
C’est comme partager un rêve avec quelqu’un
Once you say it out loud it can’t be undone
Une fois que tu l’as dit à voix haute tu ne peux plus revenir en arrière
I jump off and into your arms
Je saute d’en haut et dans tes bras
But I can’t trust the fall
Mais je ne peux pas avoir confiance en la chute
Take my voice, I’m giving it though
Prends ma voix, je la donne pourtant
I don’t feel safe at all
Je ne me sens pas en sécurité du tout
(I can’t trust the fall)
(Je ne peux pas avoir confiance en la chute)
It’s like waking up in surgery
C’est comme se réveiller en chirurgie
I can’t seem to see right past the lights and I’m
Je n’ai pas l’impression de pouvoir voir à travers les lumières et je suis
So scared to take a knife to my chest
Si effrayé d’amener un couteau à mon torse
Let you see the heart that’s inside
De te laisser voir le cœur qui est à l’intérieur
Oh, I’m just trying to introduce you
Oh, j’essaye juste de t’introduire
To this idea that I’ve grown used to
À cette idée avec laquelle j’ai grandi
It’s like sharing a dream with someone
C’est comme partager un rêve avec quelqu’un
Once you say it out loud it can’t be undone
Une fois que tu l’as dit à voix haute tu ne peux plus revenir en arrière
Once you say it out loud it can’t be undone
Une fois que tu l’as dit à voix haute tu ne peux plus revenir en arrière
(I can’t trust the fall)
(Je ne peux pas avoir confiance en la chute)
I jump off and into your arms
Je saute d’en haut et dans tes bras
But I can’t trust the fall
Mais je ne peux pas avoir confiance en la chute
Take my voice, I’m giving it though
Prends ma voix, je la donne pourtant
I don’t feel safe at all
Je ne me sens pas en sécurité du tout
I jump off and into your arms
Je saute d’en haut et dans tes bras
But I can’t trust the fall
Mais je ne peux pas avoir confiance en la chute
Take my voice, I’m giving it though
Prends ma voix, je la donne pourtant
I don’t feel safe at all
Je ne me sens pas en sécurité du tout
I can’t trust the fall
Je ne peux pas avoir confiance en la chute
I can’t trust the fall
Je ne peux pas avoir confiance en la chute
It’s like sharing a dream with someone
C’est comme partager un rêve avec quelqu’un
Once you say it out loud it can’t be undone
Une fois que tu l’as dit à voix haute tu ne peux plus revenir en arrière
(I can’t trust the fall)
(Je ne peux pas avoir confiance en la chute)
(I can’t trust the fall)
(Je ne peux pas avoir confiance en la chute)
I jump off and into your arms
Je saute d’en haut et dans tes bras
But I can’t trust the fall
Mais je ne peux pas avoir confiance en la chute
(I can’t trust the fall)
(Je ne peux pas avoir confiance en la chute)
Take my voice, I’m giving it though
Prends ma voix, je la donne pourtant
I don’t feel safe at all
Je ne me sens pas en sécurité du tout
(Don’t feel safe at all)
Je ne me sens pas en sécurité du tout
I jump off and into your arms
Je saute d’en haut et dans tes bras
But I can’t trust the fall
Mais je ne peux pas avoir confiance en la chute
Take my voice, I’m giving it though
Prends ma voix, je la donne pourtant
(I can’t trust the fall)
(Je ne peux pas avoir confiance en la chute)
I don’t feel safe at all
Je ne me sens pas en sécurité du tout
It’s like sharing a dream with someone
C’est comme partager un rêve avec quelqu’un
Once you say it out loud it can’t be undone
Une fois que tu l’as dit à voix haute tu ne peux plus revenir en arrière
I can’t trust the fall
Je ne peux pas avoir confiance en la chute