Him And I
Lui et moi
Cross my heart, hope to die
Promis juré
To my lover, I’d never lie
À mon amour, je ne mentirais jamais
He said « be true, » I swear, « I’ll try »
Il m’a dit « sois vraie », je jure « Je vais essayer »
In the end, it’s him and I
À la fin, c’est lui et moi
He’s out his head, I’m out my mind
Il a perdu la tête, j’ai perdu l’esprit
We got that love; the crazy kind
On a cet amour, le genre fou
I am his, and he is mine
Je suis sienne, et il est mien
In the end, it’s him and I
À la fin, c’est lui et moi
(Him and I)
(Lui et Moi)
My ’65 speeding up the PCH, a hell of a ride
Ma ’65 à fond sur la PCH (Pacific Coast Highway), une sacrée virée
They don’t want to see us make it, they just want to divide
Ils ne veulent pas nous voir réussir, ils veulent juste nous séparer
2017 Bonnie & Clyde
Bonnie & Clyde de 2017
Wouldn’t see the point of living on if one of us died, yeah
Je ne vois pas l’intérêt de vivre si l’un de nous deux meurt, ouais
Got that kind of style everybody try to rip off
On a ce genre de vie que tout le monde essaie de décrocher
YSL dress under when she takes the mink off
Une robe YSL (Yves Saint Laurent) en dessous quand elle enlève le vison
Silk on her body, pull it down and watch it slip off
De la soie sur son corps, retire-la et regarde-la glisser
Ever catch me cheating, she would try to cut my (ha-ha-ha)
Si elle m’attrape en train de la tromper, elle essaiera de me trancher ma (ha-ha-ha)
Crazy, but I love her, I could never run from her
Folle, mais je l’aime, je ne pourrais jamais la fuir
Hit it, no rubber, never would let no one touch her
C’est parti, pas de préservatif, je ne laisserais jamais personne la toucher
Swear we drive each other mad, she be so stubborn
C’est sûr on se rend mutuellement fous, elle est si têtue
But, what the fuck is love with no pain, no suffer
Mais, putain qu’est-ce que c’est l’amour sans douleur, sans souffrance
Intense, this shit, it gets dense
Intense, cette merde, ça devient dense
She knows when I’m out of it like she could just sense
Elle sait quand je suis hors du coup comme si elle pouvait juste le sentir
If I had a million dollars, or was down to ten cents
Si j’avais un million de dollars, ou si j’étais réduit à dix centimes
She’d be down for whatever, never gotta convince, no
Elle serais là pour quoique ce soit, elle n’a jamais eu besoin d’être convaincue, non
Cross my heart, hope to die
Promis juré
To my lover, I’d never lie
À mon amour, je ne mentirais jamais
He said « be true, » I swear, « I’ll try »
Il m’a dit « sois vraie », je jure « Je vais essayer »
In the end, it’s him and I
À la fin, c’est lui et moi
He’s out his head, I’m out my mind
Il a perdu la tête, j’ai perdu l’esprit
We got that love; the crazy kind
On a cet amour, le genre fou
I am his, and he is mine
Je suis sienne, et il est mien
In the end, it’s him and I
À la fin, c’est lui et moi
Him and I
Lui et moi
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
In the end, it’s him and I
À la fin, c’est lui et moi
Him and I
Lui et moi
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
In the end, it’s him and I
À la fin, c’est lui et moi
We turn up, mobbin’ ’til the end of time
On débarque, on assaille jusqu’à la fin des temps
Only one who gets me, I’m a crazy fuckin’ Gemini
La seule qui m’atteint, je suis un putain de Gémaux fou
Remember this for when I die
Souviens-toi de ça pour quand je vais mourir
Everybody dressed in all black, suits and a tie
Tout le monde est vêtu intégralement de noir, costumes et cravate
My funeral will be lit if I-
Mes funérailles seront démentes si je-
Ever go down or get caught, if they identify
Dégringole ou si je suis arrété, s’ils identifient
My bitch was the most solid, nothing to solidify
Ma salope était la plus solide, rien à solidifier
She would never cheat, you’d never see her with a different guy
Elle ne me tromperais jamais, tu ne la verras jamais avec un autre mec
Ever tell you different, then it’s a lie
Si on te dit autre chose, alors c’est un mensonge
See, that’s my down bitch, see that’s my soldier
Tu vois, c’est ma salope fidèle toujours partante, tu vois c’est mon soldat
She keeps that thang-thang, if anyone goes there
Elle garde sa chatte, si qui que ce soit y va
Calm and collected, she keeps her composure
Calme et sereine, elle garde son sang-froid
And she gon’ ride for me until this thing over
Et elle marchera pour moi tant que cette chose ne sera pas fini
We do drugs together (together)
On se défonce ensemble (ensemble)
Fuck up clubs together (together)
On démonte les clubs ensemble (ensemble)
And we’d both go crazy (crazy)
Et on deviendrait tous les deux fous (fous)
If we was to sever
Si on devait rompre
You know?
Tu sais ?
We keep mobbin’, it’s just me and my bitch
On continue d’attaquer, c’est juste ma meuf et moi
Fuck the world, we just gon’ keep getting rich
On emmerde le monde, on va juste continuer de s’enrichir
You know?
Tu sais ?
Cross my heart, hope to die
Promis juré
To my lover, I’d never lie
À mon amour, je ne mentirais jamais
He said « be true, » I swear, « I’ll try »
Il m’a dit « sois vraie », je jure « Je vais essayer »
In the end, it’s him and I
À la fin, c’est lui et moi
He’s out his head, I’m out my mind
Il a perdu la tête, j’ai perdu l’esprit
We got that love; the crazy kind
On a cet amour, le genre fou
I am his, and he is mine
Je suis sienne, et il est mien
In the end, it’s him and I
À la fin, c’est lui et moi
Him and I
Lui et moi
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
In the end, it’s him and I
À la fin, c’est lui et moi
Him and I
Lui et moi
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
In the end, it’s him and I
À la fin, c’est lui et moi
Cross my heart, hope to die
Promis juré
To you, I’ve never lied
À toi, je n’ai jamais menti
For you, I’d take a life
Pour toi, je prendrais une vie
It’s him and I, and I swear (ayy)
C’est lui et moi, je le jure (ayy)
‘Til the end I’m-ma ride wit’ you
Jusqu’à la fin je vais chevaucher avec toi
Mob and get money, get high wit’ you, yeah (ayy)
Attaquer et prendre de l’argent, planer avec toi, ouais (ayy)
Cross my heart, hope to die
Promis juré
This is our ride or die
C’est notre course ou notre mort
You can confide in me
Tu peux te confier à moi
There is no hiding, I swear
Il n’y a pas de cachotterie, je le promets
Stay solid, never lie to you
Reste solide, je ne te mens jamais
Swear, most likely I’m-ma die wit’ you, yeah
Je jure, il est probable que je meurs avec toi, ouais
Cross my heart, hope to die
Promis juré
To my lover, I’d never lie
À mon amour, je ne mentirais jamais
He said « be true, » I swear, « I’ll try »
Il m’a dit « sois vraie », je jure « Je vais essayer »
In the end, it’s him and I
À la fin, c’est lui et moi
He’s out his head, I’m out my mind
Il a perdu la tête, j’ai perdu l’esprit
We got that love; the crazy kind
On a cet amour, le genre fou
I am his, and he is mine
Je suis sienne, et il est mien
In the end, it’s him and I
À la fin, c’est lui et moi
Him and I
Lui et moi
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
In the end, it’s him and I
À la fin, c’est lui et moi
Him and I
Lui et moi
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
In the end, it’s him and I
À la fin, c’est lui et moi