May I have your attention please?
Puis-je avoir votre attention s’il vous plait ?
May I have your attention please?
Puis-je avoir votre attention s’il vous plait ?
Will the real Slim Shady please stand up?
Le vrai Slim Shady peut-il se lever ?
I repeat, will the real Slim Shady please stand up?
Je répète, le vrai Slim Shady peut-il se lever ?
We’re gonna have a problem here..
Nous allons avoir un problème là…
Y’all act like you never seen a white person before
Vous agissez tous comme si vous n’aviez jamais vu une personne blanche auparavant
Jaws all on the floor like Pam and Tommy just burst in the door
Des fellations partout sur le sol comme si Pam et Tommy avaient fait irruption par la porte
And started whooping her ass worse than before
Et qu’il commence à lui botter le cul encore pire qu’avant
They first were divorced, throwing her over furniture (Ah!)
Qu’ils divorcent pour la première fois, la balançant sur les meubles (Ah !)
It’s the return of the… « Ah, wait, no way, you’re kidding,
C’est le retour du… « Ah, attends, sans blague, tu rigoles,
He didn’t just say what I think he did, did he? »
Il n’a pas dit ce que je pense qu’il a dit, pas vrai ? »
And Dr. Dre said… nothing, you idiots!
Et Dr. Dre disait… rien, espèces d’imbéciles !
Dr. Dre’s dead, he’s locked in my basement! (Ha-ha!)
Dr. Dre est mort, il est enfermé dans mon sous-sol (Ha-ha !)
Feminist women love Eminem
Les femmes féministes aime Eminem
[*vocal turntable: chigga chigga chigga*]
« Slim Shady, I’m sick of him
« Slim Shady, j’en ai marre de lui
Look at him, walking around grabbing his you-know-what
Regarde-le, trainant dans le coin attrapant sa tu-sais-quoi
Flipping the you-know-who. » « Yeah, but he’s so cute though! »
Retournant la tu-sais-qui. » « Ouais, mais il est quand même trop mignon ! »
Yeah, I probably got a couple of screws up in my head loose
Ouais, j’ai probablement quelques tarés libres dans ma tête
But no worse, than what’s going on in your parents’ bedrooms
Mais pas pire, que ce qu’il se passe dans la chambre de tes parents
Sometimes, I wanna get on TV and just let loose, but can’t
Parfois, je veux passer à la télé et juste me lâcher, mais je ne peux pas
But it’s cool for Tom Green to hump a dead moose
Mais c’est okay pour Tom Green de baiser un cerf mort
« My bum is on your lips, my bum is on your lips »
« Mon cul est sur tes lèvres, mon cul est sur tes lèvres »
And if I’m lucky, you might just give it a little kiss
Et si je suis chanceux, tu pourras peut-être lui faire un petit bisou
And that’s the message that we deliver to little kids
Et c’est le message que nous délivrons aux jeunes enfants
And expect them not to know what a woman’s clitoris is
Et nous attendons d’eux qu’ils ne savent pas ce qu’est un clitoris de femme
Of course they gonna know what intercourse is
Bien sur qu’ils vont savoir ce que sont des rapports
By the time they hit fourth grade
Au moment où ils vont rentrer en CM1
They got the Discovery Channel, don’t they?
Ils ont la chaine découverte, n’est-ce pas ?
« We ain’t nothing but mammals.. » Well, some of us cannibals
« Nous ne sommes rien que des mammifères.. » Eh bien, certains d’entre nous sont des cannibales
Who cut other people open like cantaloupes [SLURP]
Qui coupent et ouvrent les gens comme des melons [SLURP]
But if we can hump dead animals and antelopes
Mais si nous pouvons baiser des animaux morts et des antilopes
Then there’s no reason that a man and another man can’t elope
Alors il n’y a pas de raison qu’un homme et un autre homme ne puisse pas s’enfuir et s’aimer
[*EWWW!*] But if you feel like I feel, I got the antidote
[*EWWW*] Mais si tu ressens ce que je ressens, j’ai un antidote
Women wave your pantyhose, sing the chorus and it goes
Femmes brandissez vos collants, chantez le refrain et ça fait
Refrain x2
‘Cause I’m Slim Shady, yes I’m the real Shady
Parce que je suis Slim Shady, oui je suis le vrai Shady
All you other Slim Shadys are just imitating
Vous tous autres Slim Shady êtes juste des imitations
So won’t the real Slim Shady please stand up,
Alors que le vrai Slim shady se lève s’il vous plait,
Please stand up, please stand up?
Lève-toi s’il te plait, s’il te plait lève-toi ?
Will Smith don’t gotta cuss in his raps to sell records;
Will Smith n’a pas à dire des insultes dans ses raps pour vendre des disques
Well I do, so fuck him and fuck you too!
Eh bien moi si, alors qu’il aille se faire foutre et toi aussi !
You think I give a damn about a Grammy?
Tu penses que j’en ai quelque chose à foutre d’un Grammy ?
Half of you critics can’t even stomach me, let alone stand me
La moitié d’entre vous critiques ne peuvent même pas me blairer, me laissant seul debout
« But Slim, what if you win, wouldn’t it be weird? »
« Mais Slim, si tu gagnais, ça ne serait pas bizarre ? »
Why? So you guys could just lie to get me here?
Pourquoi ? Alors vous les mecs pourriez juste mentir pour que j’y arrive ?
So you can, sit me here next to Britney Spears?
Alors vous pouvez m’asseoir ici à côté de Britney Spears ?
Yo Shit, Christina Aguilera better switch me chairs
Yo merde, Christina Aguilera ferait mieux de changer de chaise
So I can sit next to Carson Daly and Fred Durst
Pour que je puisse m’asseoir à côté de Carson Daly et Fred Durst
And hear ’em argue over who she gave head to first
Et les entendre se disputer pour savoir à qui elle a fait une fellation en premier
Little bitch, put me on blast on MTV
Petite pute m’a mis sous les projecteurs de MTV
« Yeah, he’s cute, but I think he’s married to Kim, hee-hee! »
« Ouais, il est mignon, mais je crois qu’il est marié à Kim, hi hi »
I should download her audio on MP3
Je devrais télécharger son audio sur mon MP3
And show the whole world how you gave Eminem VD [AHHH!]
Et montrer au monde entier comment tu as donné une MST à Eminem [AHHH !]
I’m sick of you little girl and boy groups, all you do is annoy me
J’en ai marre de vous petits groupes de filles et de mecs, tout ce que vous faites c’est me faire chier
So I have been sent here to destroy you [bzzzt]
Alors j’ai été envoyé ici pour vous détruire [bzzzt]
And there’s a million of us just like me
Et il y a un million de personnes juste comme moi
Who cuss like me; who just don’t give a fuck like me
Qui jurent comme moi, qui n’en n’ont rien à foutre comme moi
Who dress like me; walk, talk and act like me
Qui s’habillent comme moi, marchent, parlent et agissent comme moi
It just might be the next best thing but not quite me!
C’est peut-être la prochaine meilleure chose mais pas vraiment moi !
Refrain
I’m like a head trip to listen to, cause I’m only giving you
Je suis comme un trip mental à écouter, parce que je te donne seulement
Things you joke about with your friends inside your living room
Des choses sur lesquelles tu blagues avec tes amis dans ton salon
The only difference is I got the balls to say it
La seule différence c’est que j’ai les couilles pour le dire
In front of y’all and I don’t gotta be false or sugarcoated at all
Devant vous tous et je n’ai pas à être faux ou à embellir les choses du tout
I just get on the mic and spit it
Je prends juste le micro et le crache
And whether you like to admit it [*ERR*] I just shit it
Et peu importe si tu aimes l’admettre ou pas [*ERR*] je le chie juste
Better than ninety percent of you rappers out can
Mieux que quatre-vingt dix pourcents de vous les rappeurs
Then you wonder how can kids eat up these albums like Valiums
Puis vous vous demandez comment ces enfants peuvent dévorer ces albums comme du Valium
It’s funny; ’cause at the rate I’m going when I’m thirty
C’est drôle, au rythme auquel je vais à trente ans
I’ll be the only person in the nursing home flirting
Je serai la seule personne à la maison de retraite à flirter
Pinching nurses asses when I’m jacking off with Jergens
Pincer le cul des infirmières quand je me masturberais avec du Jergens
And I’m jerking but this whole bag of Viagra isn’t working
Et je me branle mais ce paquet entier de Viagra ne marche pas
And every single person is a Slim Shady lurking
Et chaque personne est un Slim Shady caché
He could be working at Burger King, spitting on your onion rings
Il pourrait travailler à Burger King, crachant sur tes rondelles d’oignon
[*HACH*] Or in the parking lot, circling
[*HACH*] ou dans le parking, tournant
Screaming « I don’t give a fuck! »
Criant « je n’en ai rien à foutre ! »
With his windows down and his system up
Avec sa fenêtre baissée et son moteur allumé
So, will the real Shady please stand up?
Alors, que le vrai Shady se lève s’il vous plait ?
And put one of those fingers on each hand up?
Et met un de ces doigts sur chacune de ces mains levées ?
And be proud to be outta your mind and outta control
Et sois fier d’être hors de ton esprit et hors de contrôle
And one more time, loud as you can, how does it go?
Et une fois de plus, aussi fort que tu peux, comment est-ce que ça fait ?
Refrain x4
Ha ha
Ha ha
Guess there’s a Slim Shady in all of us
Je crois qu’il y a un Slim Shady dans chacun de nous
Fuck it, let’s all stand up
Et puis merde, levons-nous tous