What have I got to do to make you love me
Que dois-je faire pour que tu m’aimes
What have I got to do to make you care
Que dois-je faire pour que tu te soucies de moi
What do I do when lightning strikes me
Que dois-je faire quand la lumière me frappe
And I wake to find that you’re not there
Et je me réveille pour voir que tu n’es pas là
What do I do to make you want me
Que dois-je faire pour que tu me veuilles
What have I got to do to be heard
Que dois-je faire pour être entendu
What do I say when it’s all over
Que dois-je dire quand tout est fini
And sorry seems to be the hardest word
Et pardon semble être le mot le plus dur à dire
It’s sad, so sad
C’est triste, si triste
It’s a sad, sad situation
C’est une situation triste, triste
And it’s getting more and more absurd
Et cela devient de plus en plus absurde
It’s sad, so sad
C’est triste, si triste
Why can’t we talk it over
Pourquoi ne pouvons-nous pas en parler
Oh it seems to me
Oh j’ai l’impression
That sorry seems to be the hardest word
Que pardon semble être le mot le plus dur à dire
What do I do to make you love me
Que dois-je faire pour que tu m’aimes
What have I got to do to be heard
Que dois-je faire pour être entendu
What do I do when lightning strikes me
Que dois-je faire quand le lumière me frappe
What have I got to do
Que dois-je faire
What have I got to do
Que dois-je faire
When sorry seems to be the hardest word
Quand pardon semble être le mot le plus dur à dire