I’m so tired of being here
J’en ai tellement marre d’être ici
Suppressed by all my childish fears
Etouffée par toutes mes peurs enfantines
And if you have to leave
Et si tu dois partir
I wish that you would just leave
J’espère que tu partiras tout simplement
‘Cause your presence still lingers here
Parce que ta présence traine toujours ici
And it won’t leave me alone
Et elle ne me laissera pas seule
These wounds won’t seem to heal
J’ai l’impression que ces blessures ne guériront pas
This pain is just too real
Cette douleur est simplement trop réelle
There’s just too much that time cannot erase
Il y a trop de choses que le temps ne peut pas effacer
When you cried I’d wipe away all of your tears
Quand tu criais, j’essuyais toutes tes larmes
When you’d scream I’d fight away all of your fears
Quand tu criais, je combattais toutes tes peurs
And I held your hand through all of these years
Et j’ai tenu ta main pendant toutes ces anneées
But you still have all of me
Mais je suis toujours entièrement à toi
You used to captivate me by your resonating light
Tu avais l’habitude de me captiver avec ta lumière raisonnante
Now I’m bound by the life you left behind
Maintenant je suis prisonnière de la vie que tu as laissée derrière
Your face, it haunts my once pleasant dreams
Ton visage, il hante mes rêves autrefois agréables
Your voice, it chased away all the sanity in me
Ta voix, elle a chassé toute la santé mentale que j’avais
These wounds won’t seem to heal
J’ai l’impression que ces blessures ne guériront pas
This pain is just too real
Cette douleur est simplement trop réelle
There’s just too much that time cannot erase
Il y a trop de choses que le temps ne peut pas effacer
When you cried I’d wipe away all of your tears
Quand tu criais, j’essuyais toutes tes larmes
When you’d scream I’d fight away all of your fears
Quand tu criais, je combattais toutes tes peurs
And I held your hand through all of these years
Et j’ai tenu ta main pendant toutes ces anneées
But you still have all of me
Mais je suis toujours entièrement à toi
I’ve tried so hard to tell myself that you’re gone
J’ai tellement essayé de me dire que tu es parti
But though you’re still with me
Mais malgré ça tu es encore à mes côtés
I’ve been alone all along
J’ai été seule pendant tout ce temps
When you cried I’d wipe away all of your tears
Quand tu criais, j’essuyais toutes tes larmes
When you’d scream I’d fight away all of your fears
Quand tu criais, je combattais toutes tes peurs
And I held your hand through all of these years
Et j’ai tenu ta main pendant toutes ces années
But you still have all of me
Mais je suis toujours entièrement à toi
All of me… me… me…
Toute entière… toute entière… toute entière